me sorprende

Kullanım örnekleri

me sorprende
I was surprised
icon arrow

i

Part Of Speech: noun


Definition: The name of the Latin-script letter I.

Example: the position of an i-dot (the dot of an i)

icon arrow

surprised

Phonetic: "/səˈpɹaɪzd/"

Part Of Speech: verb


Definition: To cause (someone) to feel unusually alarmed or delighted by something unexpected.

Example: It surprises me that I owe twice as much as I thought I did.


Definition: To do something to (a person) that they are not expecting, as a surprise.

Example: He doesn’t know that I’m in the country – I thought I’d turn up at his house and surprise him.


Definition: To undergo or witness something unexpected.

Example: He doesn’t surprise easily.


Definition: To cause surprise.


Definition: To attack unexpectedly.


Definition: To take unawares.

icon arrow

surprised

Phonetic: "/səˈpɹaɪzd/"

Part Of Speech: adjective


Definition: Caused to feel surprise, amazement or wonder, or showing an emotion due to an unexpected event.

Türkçe-İngilizce dosya Çevirmeni

Hızlı bir İngilizce'den Türkçe'ye çeviriye ihtiyacınız olduğunda arkadaşlarınıza ve ajanslara başvurmayı bırakın. Kendinizi uygulamamızla donatın ve bunu kendiniz, daha hızlı ve daha doğru bir şekilde yapmak için devasa kitaplığımızdan yararlanın. Uygulamalarımız iPhone, iPad, Mac ve Apple Watch ile yerel olarak entegre olur. Ayrıca, sınıfının en iyisi Safari, Chrome, Firefox, Opera ve Edge uzantılarımızla favori tarayıcınızı özelleştirebilirsiniz. Facebook sayfamızı ziyaret edin ve sütunumuzu okuyun - yeni gönderilerimizden bazıları burada görünecek. Teşekkürler!

İngilizce veya Türkçe alfabe, makale veya web sitesinden bir e-postayı, makaleyi veya web sitesini çevirmeniz mi gerekiyor? Sadece bu metni seçin ve resmi çevrimiçi çevirmen haline gelsin! 50 dünya dilinden profesyonel tercümanlarımız var. İşe yarıyor? Tabii ki işe yarıyor! Belki tercümanlık mesleğinde ustalaşmak istersiniz? Sitemizle eğitiminiz hızlı ve kolay olacak! Çevirmenler çeviri yaparken çeşitli becerilere ve materyallere ihtiyaç duyarlar. Çevirmenlerin genel özellikleri çevrilecek olan erek dile ve kaynak dile çok iyi hakim olmak, okuduklarını ve duyduklarını iyi anlamak ve iyi bir hafızaya sahip olmaktır. Fonetik, gramer ve cümlelerdeki kelime örnekleriyle birlikte kapsamlı bir kelime, deyim ve ifade kitaplığına sahip çevirmenimiz ilk kez kullanışlı bir materyal olarak kullanılabilir.Çevirinize ince ayar yapmak için yerleşik sözlükleri kullanın: Tek tıklamayla eşanlamlılar ve örneklerle bağlam içi çeviriler, anlamlar, telaffuz ve diğer dil özelliklerinde sorunsuz bir şekilde uzmanlaşmanıza yardımcı olur. Kesinlikle ücretsiz, hızlı ve doğru çevirmen!